万葉集とシェイクスピア|万葉集講座・第1回
上野誠 (國學院大學教授)河合祥一郎 (英文学者、東京大学大学院総合文化研究科教授)
万葉集講座第1回では、国文学と英文学の幸せな出会いを目撃することになりました。そして、 その前には、気鋭の万葉集学者・上野誠さんが、「古くからある言葉を知ることで目の前の現実 を整理して理解できるようになる」と、古典を学ぶ意味を語ってくださいました。ユーモアたっ ぷりの上野さんの講義をお楽しみください。(講義日:2018年11月28日) この授業は、2018年~2020年に「ほぼ日の学校」で開講していた古典シリーズの講座です。有料会員の方は「ごくごくのむ古典シリーズ」(別サイト)にて120分版もお楽しみいただけます。関連リンクよりアクセスして視聴ください。
公開日:
万葉集講座第1回では、国文学と英文学の幸せな出会いを目撃することになりました。そして、 その前には、気鋭の万葉集学者・上野誠さんが、「古くからある言葉を知ることで目の前の現実 を整理して理解できるようになる」と、古典を学ぶ意味を語ってくださいました。ユーモアたっ ぷりの上野さんの講義をお楽しみください。(講義日:2018年11月28日) この授業は、2018年~2020年に「ほぼ日の学校」で開講していた古典シリーズの講座です。有料会員の方は「ごくごくのむ古典シリーズ」(別サイト)にて120分版もお楽しみいただけます。関連リンクよりアクセスして視聴ください。
公開日:2022.08.17
チャプターリスト
関連リンク
120分版はこちらの「設定」より「ごくごくのむ古典シリーズ」にアクセスするとご覧いただけます。(有料会員限定・ログインが必要です) 「ごくごくのむ古典シリーズ」の詳しい視聴方法はこちら(ヘルプ)この授業のことば
講師
上野誠
國學院大學教授河合祥一郎
英文学者、東京大学大学院総合文化研究科教授クレジット
音楽:栗コーダーカルテット/イラスト:長場雄/豆知識イラスト:aoinatsumi/構成・豆知識ナレーション:浅生鴨/製作:株式会社ジーズ・コーポレーション
みんなのコメント
コメントはアプリから投稿いただけます。
次におすすめの授業
日本のシェイクスピア界を牽引する東大の先生の授業、というと硬そうですが、ぜんぜんそんなことはないのです。やさしく美しい声で語られるシェイクスピア入門、にして真髄。これさえ聞いておけば、ちょっとシェイクスピアを語れます。
日本人としては3人目、日本女性としては初めて、シェイクスピア全37作品完全翻訳という快挙を成し遂げた松岡和子さん。四半世紀をかけて向き合ってきたシェイクスピアの言葉の真髄を語ってくださいます。
シェイクスピアの一節をサラリと口にできたらかっこいいかも。何度も舞台や映画にされ、世界中の人が観ている「マクベス」のいちばん有名な独白を、全作品を完訳した松岡和子さんが丁寧に読み説いて教えてくださいます。さあ、ご一緒に。To-morrow, and to-morrow......
シェイクスピア劇には、よく考えると「へん」なことがたくさんあるのに、変に感じなくなるのはどうしてなのか? 日本屈指のシェイクスピア学者が「シェイクスピアマジック」を解き明かしてくれます。
「星の林に隠れる月」……和歌から美しいイメージを思い浮かべるたび、「あぁ、日本に来て良かった」と感じる日本文学研究者のマクミランさん。アイルランド出身の研究者から「万葉の歌心は今も日本人みんなの中にある」と励まされて、みなさんがどんどん歌を詠んでいく驚きの授業です。
生き馬の目を抜いて「今」を生きるベンチャーキャピタリストが、学生時代からずっとこだわり続ける「ベニスの商人」。読むシェイクスピアではなくて、生きるシェイクスピアの授業です。


こんな授業、聞いたことない! 恋、死、人生といったキーワードに沿って、万葉学者とシェイクスピア学者が、歌とセリフを語り合う。言葉や時代の違いを超えて響き合う言葉の妙。
「万葉集」に「シェークスピア」…ちょっと私にはハードルの高いオトナの世界………。背伸びしながらそっと講座の末席に忍び込んでみたら、『恋』のお話でした。そして最後には喫茶店にいるみたいにくつろいで聴講していました。恋心には時代も国も関係ありません。ハードルもどこかに消えていました。
万葉集とシェイクスピアのいいとこを同時に味わえて、どっちも気になってるんだよな〜という私のような人間にはお得な授業でした。ラブレターも恨み言もこんな風にもらいたいよね、としみじみしたお言葉に笑。